1414. Крем-Фреш :: Crème Fraiche
Варианты:
- Парамаунт
- МТВ
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить
Рэнди одержим просмотром кулинарного канала, переворачивая всю жизнь семьи с ног на голову.
Картман пародирует знаменитого шеф-повара Гордона Рамзи. Пародируется его уничижительный стиль общения (в том числе, часто проскакивает «fuck»), который наглядно демонстрируется во всех популярных шоу с его участием (Адская кухня, F-Word , Ramsay’s Kitchen Nightmares).
К слову, Адская кухня также упоминается в серии наряду с остальными популярными кулинарными шоу.
К слову, Адская кухня также упоминается в серии наряду с остальными популярными кулинарными шоу.
Эпизоды »
сезонэпизод
так и не понятна ругань, как сравнивать-то?
@cjA: Эта цитата была приведена не как намек на ад. Если не помните, то так неадекватно отреагировал мр. Гаррисон на просьбу Кайла в 1 серии 1го сезона. Расшифрую: как отреагировал Гаррисон, так же и отреагировал Бендер. Я уже писал: он не приемлет другого мнения (если оно несколько негативное) по поводу других озвучек отличных от VO, он даже мысли допустить не может, что кому-то другая озвучка может понравиться больше ("Даю 200 проц что это ты(локдог) и написал!!! перестань <ВЦ> !"). Для него чужой труд - это выебонство.
Ну а дальше пошло быдло-стайл общение: "...базар фильтруй... бла-бла-бла... блять... бла-бла-бла... блять..." Ну, дык, может пост насыщенный его любимой блятевской лексикой дойдет до него, оказалось, что нет.
П.С. Интеллигентом, с самого зарождения этого слова, всегда называли человека умственного труда (ученый, философ, художник, музыкант и т.д.). Я себя так никогда не называл и не имел. К сожалению, это слово приобрело уничижительный характер в советское время, и многие не понимают его истинного значения.
(я не въехал, а разве перевод обоих озвучек не язззва?)
(я не въехал, а разве перевод обоих озвучек не язззва?)