1511. Бродвейские разборки :: Broadway Bro Down



Нашел что-то интересное? Добавь скорее!



Пояснения, расшифровки, расследования

Эпизод пародирует склонность мужчин водить своих девушек и жён на популярные у женщин, но крайне скучные или отвратительные для мужчин мероприятия, в надежде что те отблагодарят их сексом или другими преференциями. К примеру, одно время самым настоящим мемом было водить своих девушек на «Сумерки».
Использование термина «бро» и пацанское поведение композиторов мюзиклов являются ссылкой на так называемую бро-культуру, стереотипно мужицкую ментальность и интересы американских молодых парней. Учитывая, что двое из показанных авторов являются открытыми геями, а мюзиклы сами по себе имеют очень сильную «гейскую репутацию» в США, это было намеренной сатирой.
От Петяна

Культура, знаменитости

Когда Рэнди говорит про «подтекст» и упоминает несколько мюзиклов, среди них проскакивает «Король Лев», по одноимённому мультфильму. Возможно, это упоминание неслучайно, так как однажды разгорелся жуткий скандал, относительно одного из кадров мультфильма, где из звезд в небе на мгновение образуется слово «Sex».
От Jill

Прочее

Игра, в которую Шелли и Ларри играют на Xbox называется «Колонизаторы» и является реальной игрой.
От Panda
Перед бассейном в начале эпизоде стоит Кенни без капюшона.
Рэнди накатал на своем Лексусе 15468 миль.
От Ex Misterion

Также смотри пародии эпизода.