1701. Да хранит тебя правительство :: Let Go, Let Gov
Варианты:
- Парамаунт
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить
Картман разъясняет преимущества «Говниттера» Стэну, Кайлу и Крэйгу.
Название серии — пародия на популярную среди американцев татуировку баптисткого гимна. Дословно примерно «Ступай, Господь присмотрит за тобой». Так что если перевести по смыслу название 1701, то выйдет «Ступай, правительство присмотрит за тобой».
Баттерс такой няшка ми-ми-ми
Денис,мой клон
чай с кодеином ))))
"следующий выпуск новостей выйдет через пару маленьких мальчиков" XD
Когда Баттерс находится в электронной очереди в автоинспекции, то его номер 404, что вероятно является отсылкой к очень известному коду состояния HTTP (страница не найдена), что возможно является отсылкой к его неудачливости.
<ВЦ> переводы, смотрите оригинал, не пожалеете!
шикарно
это пародия на на американского мужчину из спецслужбы, который недавно попросил убежища в России
норм пародия на католическую церковь и скандал с педофилией
только с кодеином лимона не надо Ахаха
Эпизоды »
сезонэпизод