1906. Твик + Крэйг :: Tweek x Craig



Нашел что-то интересное? Добавь скорее!



Пояснения, расшифровки, расследования

Японец, поющий в караоке песню о Крэйге и Твике, выкрикивает не имеющую особого смысла фразу: «Ganbarou Irashai!» Первое слово невозможно перевести дословно — оно представляет собой мотивирующий выкрик, вроде «Погнали!», «Давай!» или «Понеслась!» Вторым словом владельцы магазинов зазывают потенциальных клиентов — «заходи», «добро пожаловать» и т. п.
От Злобного Телепузика
Из игры «South Park: the Stick of Truth» выясняется, что отец Твика подмешивает метамфетамин не только в кофе своих клиентов, но и в кофе которое пьёт его сын. А в «South Park Fractured but Whole» мы узнаём, что Твик не только помогает родителям в кофейне, но и дегустирует разные сорта кофе и новые кофейные напитки для родителей. Следовательно, одной из причин постоянной нервозности и приступов паники Твика являются его родители, в особенности — отец.
От denis_snou
В комментариям к серии Трей и Мэтт сказали, что идея для эпизода родилась после того как они наткнулись на яой-арты в интернете про отношения Твика и Крейга. Поскольку имена художников были неизвестны ТиМ объявили конкурс артов про Твика и Крейга. В тех же аудио-комментариях к эпизоду Трей признался, что это один из его любимых эпизодов.
От denis_snou
В серии постоянно перемежаются японский, китайский и корейский языки (секретарша Си Цзиньпин говорит не на китайском, а на корейском; у школы мальчики путают корейский и японский). Авторы иронизировали на тему «все азиатские языки на одно лицо».
От Eolorien
Незадолго до серии SPS собирали фан-работы для участия в эпизоде.
Рэнди упоминает «Maui Zaui» — это вид пиццы из ресторанов «Round Table Pizza».
Рэнди в разговоре про Вторую Мировую упоминает Нанкинскую резню, где японские солдаты изнасиловали более 20 000 китайских женщин. Только называет он ее «Изнасилованием Дон Кинга» («The Rape of Don King»), имея в виду промоутера Дона Кинга, что и послужило пересказом истории на «голубой лад».
Эпизод рассказывает нам о жанре анимэ «Яой». В докладе Венди в начале серии на плакате написано иероглифами «boizu rabu», что переводится как «Любовь мальчиков», второе название Яой.

Культура, знаменитости

На двери у Твика в комнате висит постер с отсылкой к фильму «Человек-муравей».
От Анонимус
Когда Ренди снимает штаны, видно тату братства, которую ему поставили в первой серии сезона.
В серии «Городская часть города» Крейга представили как гея проверяющей комиссии.
«Whole Foods» открылся в Саус Парке в серии «Городская часть города».
Баттерс разговаривает по скайпу с Шарлоттой — девочкой из серии «Что стало с моей страной?».
Баттерс сломал шею в прошлом эпизоде.
Твик и Крейг уже фигурировали как главные герои в серии «Твик против Крейга».
Картман-купидон появился в серии «Картман находит любовь».

Пытливый глаз

Во время лжеразрыва у Твика пропадает нервный тик, и до конца серии он больше не дергается.
От Jul

Мелочи

Шутка, упущенная при переводе: гей бар, в котором Эрик ищет Купид-я, называется Ruffians, что переводится, как хулиганы, озорники, бандиты, грубияны. Данное слово, созвучно со словом roofies (сленговое обозначение рофинола — популярного снотворного, которое часто используют для изнасилований). Таким образом, название бара ТиМ заложили шутку о том, что в данном баре полно клофелинщиков, которые практикуют date rape, название бара, видимо, намекает, что или ты или тебя изнасилуют.
От denis_snou
Когда все семейные пары грустят после лжеразрыва Твика и Крейга, мэр МакДэниэлс показана сидящей возле могилы, что наводит на мысль о ее вдовстве.
От Xot64
В этой серии, впервые за все годы выхода сериала, мы можем увидеть задний двор Крейга.
От sp
Картман — третий мастурбирующий детский персонаж, первым был Баттерс в серии «Маленькие борцы с преступностью», вторым — Стэн в «Баттерсболе». Также в серии «Джаред и его СПИД» Картман, наблюдая за наказанием Баттерса, говорит, что вздрачнул бы, будь постарше.
От Jul
Треки серии размещены в Медиа.
В конце серии мальчики играют в игру «Assassin’s Creed Syndicate».

Прочее

У Твика и Крэйга не всегда были голубые наклонности. В эпизоде «А сиськи все испортили» они с остальными мальчиками соперничали за внимание Бебе, когда у той начала расти грудь.
От Sacred_13

Также смотри пародии эпизода.



`