1
00:00:00,000 --> 00:00:03,999
Всё это пародия, присутствует ненорматив -
никому не стоит это смотреть
2
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
ЮЖНЫЙ ПАРК
Серия 21x02. "Убери."
2
00:00:34,405 --> 00:00:35,957
Так, слушаем внимательно.
3
00:00:36,037 --> 00:00:39,401
Наш ученик написал песню,
которую хотел бы исполнить.
4
00:00:39,661 --> 00:00:42,940
Песня касается состояния
политических отношений
5
00:00:43,020 --> 00:00:44,400
с Северной Кореей.
6
00:00:44,556 --> 00:00:46,472
Поаплодируем Твику.
8
00:00:56,669 --> 00:00:58,257
НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!
9
00:00:59,028 --> 00:01:01,044
МЫ ВСЕ СДОООООООООХНЕМ!
10
00:01:01,124 --> 00:01:03,660
У НИХ АТОМНЫЕ БОМБЫ!
11
00:01:03,740 --> 00:01:06,405
ЧЁЁЁООООООО!!! ЧЁОООО
ВЫ СИДИТЕ БЕЗ ДЕЛА?!
12
00:01:06,485 --> 00:01:07,925
НУЖНО УБИРАТЬСЯ!
13
00:01:08,005 --> 00:01:12,705
Северная Корея хочет нас уничтожить,
а президент подливает масла в огонь!
14
00:01:13,053 --> 00:01:15,312
ЧЁЁЁООО ВЫ СИДИТЕ БЕЗ ДЕЛА?!
15
00:01:16,100 --> 00:01:18,996
ЧЁЁООО ВЫ ДЕЛАЕТЕ ВИД,
БУДТО ВСЁ ХОРОШО?!
16
00:01:19,076 --> 00:01:21,388
Нас подорвёт Северная Корея!
17
00:01:21,468 --> 00:01:23,177
МЫ ВСЕ ТРУУУПЫ!
18
00:01:23,773 --> 00:01:25,549
НУЖНО ЧТО-ТО ДЕЛАТЬ!
19
00:01:25,629 --> 00:01:27,793
Что-то делать!!!
22
00:01:30,876 --> 00:01:34,408
Так, далее у нас Ханна Уильямс, она
хочет перепеть "Автобуса Колёса."
23
00:01:37,428 --> 00:01:40,433
Крутятся автобуса колёса, колёсики его
24
00:01:42,749 --> 00:01:43,965
Чувак! Крэйг!
25
00:01:44,045 --> 00:01:46,944
Пусть Твик возьмёт себя
в руки, школа стремается!
26
00:01:47,092 --> 00:01:48,492
А я-то чё сделаю?
27
00:01:48,572 --> 00:01:50,152
Чел, он твой парень.
28
00:01:50,404 --> 00:01:53,560
Он меня не послушает. Он когда
на эмоциях - его не проймёшь.
29
00:01:53,780 --> 00:01:55,912
Крэйг, давай скажу
кое-чё про отношения.
30
00:01:56,236 --> 00:01:58,748
Если ты ссыкло, то
тебе ничё не светит!
32
00:01:58,828 --> 00:02:00,244
Не суть, натурал ты или гей.
33
00:02:00,324 --> 00:02:02,980
Не возьмёшь отношения под
контроль, тебя мигом загонят...
34
00:02:03,060 --> 00:02:04,512
Привет, малыш, как дела?
35
00:02:04,788 --> 00:02:06,720
О... привет, детка, как оно?..
36
00:02:08,964 --> 00:02:10,332
На переменке-то встретимся?
37
00:02:10,412 --> 00:02:11,604
Ага, приду.
38
00:02:11,684 --> 00:02:13,112
Хорошо, малыш. Люблю тебя.
39
00:02:15,076 --> 00:02:16,916
Ты же бросил Хайди?
40
00:02:16,996 --> 00:02:18,676
Я решил дать ей ещё один шанс.
41
00:02:18,756 --> 00:02:20,180
Но ты же звал её абьюзером?
42
00:02:20,260 --> 00:02:21,812
Она не перестала им быть!
43
00:02:21,892 --> 00:02:23,420
Так почему снова сошёлся?
44
00:02:23,500 --> 00:02:25,308
Потому что она обещала
наложить на себя руки, ясно?
45
00:02:25,388 --> 00:02:28,172
Вот. Я её бросил, а она
мне такая звонит:
46
00:02:28,252 --> 00:02:31,440
"Я не могу без тебя жить, боюсь,
что натворю с собой бед, Господи..."
47
00:02:31,524 --> 00:02:33,608
Шкура обезумела, что мне делать-то?
50
00:02:39,108 --> 00:02:40,328
Твик...
51
00:02:40,436 --> 00:02:42,220
Чувак, хватит, успокойся.
52
00:02:42,300 --> 00:02:44,268
Не могу! Мы все помрём!
53
00:02:44,348 --> 00:02:46,507
Ничего подобного!
Ты перебираешь.
54
00:02:46,587 --> 00:02:48,223
Всё хорошо, ясно?
55
00:02:49,755 --> 00:02:53,084
Господи, президент твитнул, что Северная
Корея побоится нападать на нас.
56
00:02:53,164 --> 00:02:55,260
Зачем он это пишет?!
Только хуже делает!
57
00:02:55,340 --> 00:02:58,128
- Твик... - Северные корейцы
подумают, что мы с ним согласны!
58
00:02:58,252 --> 00:03:00,680
Так давай ты напишешь
своему конгрессмену?
59
00:03:01,668 --> 00:03:03,683
А толку?! Северная Корея
хочет нашей смерти!!!
60
00:03:03,763 --> 00:03:05,779
Ладно, напиши письмо
северным корейцам.
61
00:03:05,859 --> 00:03:08,744
Я не знаю корейского, а они всё
равно думают, что мы хотим войны!
62
00:03:08,868 --> 00:03:12,336
Ладно, тогда отправь
им что-нибудь классное.
63
00:03:13,188 --> 00:03:14,900
Тебе станет лучше, малыш.
64
00:03:14,980 --> 00:03:16,412
Что-нибудь - это что?!
65
00:03:16,492 --> 00:03:18,915
Не знаю. Круассаны приготовь.
66
00:03:18,995 --> 00:03:20,827
Я не умею их готовить!!!
67
00:03:20,907 --> 00:03:22,627
А что же ты умеешь готовить?
68
00:03:24,000 --> 00:03:25,520
Кексики!
69
00:03:26,052 --> 00:03:28,280
Хорошо. Иди домой и готовь кексики.
70
00:03:28,860 --> 00:03:30,248
Хорошо!..
71
00:03:32,044 --> 00:03:33,020
Стэн?
72
00:03:33,100 --> 00:03:33,531
Да?
73
00:03:33,611 --> 00:03:35,391
Поговорим об Эрике?
74
00:03:35,747 --> 00:03:36,963
Картмане? Ну давай.
75
00:03:37,043 --> 00:03:39,011
Я хочу убедиться, что с ним всё хорошо.
76
00:03:39,091 --> 00:03:39,947
То есть?
77
00:03:40,027 --> 00:03:42,107
Не знаю, стоит ли об этом болтать...
78
00:03:42,187 --> 00:03:44,524
но Эрик говорил, что думает о самоубийстве.
79
00:03:44,604 --> 00:03:45,412
ЧЁ?!
80
00:03:45,492 --> 00:03:48,828
Мы разошлись, а потом он позвонил
и сказал, что хочет убиться...
81
00:03:48,908 --> 00:03:50,671
До сих пор боюсь за него.
82
00:03:50,803 --> 00:03:53,227
Погоди, Картман
хотел выпилиться?
83
00:03:53,307 --> 00:03:55,751
Я скину голосовушку, если
обещаешь никому не включать.
84
00:03:56,155 --> 00:03:57,051
Не вопрос!
87
00:04:00,436 --> 00:04:02,307
Ты должна принять
меня обратно! Должна!
88
00:04:02,387 --> 00:04:04,480
Я выпилюсь, Хайди!!!
89
00:04:06,243 --> 00:04:08,171
Я выпилюсь, а ты будешь жалеть!
90
00:04:08,251 --> 00:04:10,679
Захочешь меня вернуть, а я буду мёртв!
91
00:04:14,203 --> 00:04:16,267
Прошу, Хайди... Пожалуйста!
92
00:04:16,347 --> 00:04:19,315
Ну всё-всё. Круто, что вы
чужую голосовуху слушаете.
93
00:04:19,395 --> 00:04:21,407
Ты визжишь, как дохнущая свинья.
94
00:04:22,875 --> 00:04:25,611
Класс! Я рад, что вы считаете
суицид весёлым делом!
96
00:04:37,883 --> 00:04:39,367
ПХЕНЬЯН
97
00:04:55,067 --> 00:04:56,391
ДИРЕКТОР
98
00:04:57,995 --> 00:04:59,271
(фр.) Войдите.
99
00:05:02,307 --> 00:05:03,843
Да, Эрик, чем тебе помочь?
100
00:05:03,923 --> 00:05:06,386
По-моему, наши ученики не считают
самоубийство серьёзным делом.
101
00:05:06,466 --> 00:05:08,078
Нужно провести разъяснительную работу.
102
00:05:08,394 --> 00:05:11,811
Увы, на этой неделе проводятся
разъяснения по невнимательному
103
00:05:11,891 --> 00:05:13,235
вождению, так что не завидую тебе.
104
00:05:13,315 --> 00:05:15,911
Невнимательному вождению?! Да всем похер!
105
00:05:16,123 --> 00:05:17,123
Ошибаешься.
106
00:05:17,203 --> 00:05:20,443
Из-за водителей, смотрящих за рулём
в телефоны, стало гибнуть больше людей!
107
00:05:20,523 --> 00:05:22,514
ПК-Директор, на кону жизнь человека.
108
00:05:22,594 --> 00:05:24,154
Я буду соревноваться
с невнимательным вождением,
109
00:05:24,234 --> 00:05:26,038
если придётся.
110
00:05:31,307 --> 00:05:35,039
Северная Корея в полной боевой готовности.
Добьёт ли Северная Корея до вашего города?
111
00:05:35,139 --> 00:05:37,343
Северная Корея в восторге от кексиков.
112
00:05:37,802 --> 00:05:42,890
Юный гомосексуалист с незамысловатым
именем - Твик - растрогал многих,
114
00:05:42,970 --> 00:05:45,999
отправив свои кексики
правительству Северной Кореи.
115
00:05:46,659 --> 00:05:49,499
Похоже, маленький шалопай растопил
сердце северокорейского диктатора,
116
00:05:49,579 --> 00:05:51,891
который так полюбил кексики,
117
00:05:51,971 --> 00:05:54,282
что начал готовить их сам.
120
00:05:57,898 --> 00:06:00,526
Президент США прокомментировал
отправку кексиков...
121
00:06:00,674 --> 00:06:02,467
Трогательная история о кексиках,
122
00:06:02,547 --> 00:06:04,531
похоже, дошла до президента.
123
00:06:04,611 --> 00:06:06,683
Пару минут назад президент твитнул...
124
00:06:06,763 --> 00:06:09,650
"Знаю я этого Твика, он тебя
под****вает, Северная Корея,
125
00:06:09,730 --> 00:06:12,918
ты чего. Спорю, он насрал в тесто."
127
00:06:14,282 --> 00:06:16,730
ЧТО?! Зачем он такое говорит?!
128
00:06:16,810 --> 00:06:17,906
Твик, успокойся.
129
00:06:17,986 --> 00:06:20,523
Президент твитнул обо мне!
130
00:06:20,603 --> 00:06:22,587
Зачем он это сделал?! Ты видел??!
131
00:06:22,667 --> 00:06:24,123
Да, я видел.
132
00:06:24,203 --> 00:06:26,554
Потому я купил кое-что, что
133
00:06:26,634 --> 00:06:27,562
тебе поможет.
134
00:06:27,642 --> 00:06:30,066
- Что?!
- Фиджет-спиннер. Успокаивает нервы. Видишь?
136
00:06:32,306 --> 00:06:35,206
Фиджет-спиннер?! Ты видел,
что твитнул президент?!
137
00:06:36,018 --> 00:06:38,739
Президент США снова написал твит...
138
00:06:38,819 --> 00:06:39,970
На этот раз такой:
139
00:06:40,050 --> 00:06:42,746
"Надеюсь, ВСЕ дети Америки поддержат
140
00:06:42,826 --> 00:06:47,418
Твика и скажут "Давай, Ким-Чен-Дрын,
бомби нас, или ты, б**дь, боишься?!"
142
00:06:52,914 --> 00:06:55,083
"НЕТ НЕВНИМАТЕЛЬНОМУ ВОЖДЕНИЮ!"
Привет, почитайте про невнимательное
143
00:06:55,163 --> 00:06:58,642
- вождение. - Скажите знакомым взрослым,
чтобы не утыкались в телефон за рулём.
144
00:06:58,722 --> 00:07:00,818
Ребят, прекратим невнимательное вождение?
145
00:07:00,898 --> 00:07:01,658
Спасибо!
146
00:07:01,738 --> 00:07:03,326
Привет, ребята.
147
00:07:04,906 --> 00:07:08,290
Привет, народ! Поговорим о предотвращении
суицида, ведь сейчас кто-то из нас может
148
00:07:08,370 --> 00:07:11,537
хотеть наложить на себя руки!
149
00:07:11,617 --> 00:07:13,066
А это не шутки!
150
00:07:13,146 --> 00:07:15,590
Отнеситесь серьёзно,
или он выпилится!
151
00:07:16,338 --> 00:07:18,498
Грустно мне, меня грусть пожирает
152
00:07:18,578 --> 00:07:20,926
Мать не ответит, я без отца поживаю,
153
00:07:21,066 --> 00:07:23,122
Я так не могу, мне жизнь не мила,
154
00:07:23,202 --> 00:07:25,442
Сердце кричит "Мне жизнь не нужна!"
155
00:07:25,522 --> 00:07:27,785
Эрик, смерть твоя не нужна!
156
00:07:27,865 --> 00:07:29,898
Эрик, поживи ещё день-два!
157
00:07:29,978 --> 00:07:31,994
Эрик, смерть твоя не нужна!
158
00:07:32,074 --> 00:07:34,302
Эрик, Боже, нет, Господи, нет.
159
00:07:34,450 --> 00:07:36,534
Мне жизнь не мила!
160
00:07:38,514 --> 00:07:40,938
Но, Эрик, только не умирай!
161
00:07:41,018 --> 00:07:43,377
Без тебя, друже, школе будет хуже;
162
00:07:43,457 --> 00:07:45,529
Да, но как же вы не поймёте!
163
00:07:45,609 --> 00:07:47,938
С моей тёлкой вы в зыбучий песок всосётесь -
164
00:07:48,018 --> 00:07:50,170
Спутаны мысли, где приют битых жён?
165
00:07:50,250 --> 00:07:52,610
Моей тёлке плохо, хочу помочь,
но я болью окружён!
166
00:07:52,690 --> 00:07:54,722
Задыхаюсь, в печали тону -
167
00:07:54,802 --> 00:07:57,449
Завтра в 2-30 руки на себя наложу!
168
00:07:57,529 --> 00:07:59,961
Но, Эрик! Смерть твоя не нужна!
169
00:08:00,041 --> 00:08:02,185
Эрик, поживи ещё день-два! И вместе!
170
00:08:02,265 --> 00:08:04,498
Эрик, смерть твоя не нужна!
171
00:08:04,578 --> 00:08:06,234
Эрик, Боже, нет, Господи, нет.
172
00:08:06,314 --> 00:08:07,570
Но мне так сложно!
173
00:08:07,650 --> 00:08:09,258
Эрик, смерть твоя не нужна!
174
00:08:09,338 --> 00:08:11,802
Только вы можете всё изменить!
175
00:08:11,882 --> 00:08:14,673
Плевать, кто вы, белый,
чёрный, гей, транс!
176
00:08:14,753 --> 00:08:18,445
Я выпилюсь, если вы не будете
воспринимать мои слова всерьёз!
177
00:08:18,889 --> 00:08:21,565
Эрик, смерть твоя не нужна!
178
00:08:24,762 --> 00:08:26,894
Невнимательное вождение. Ишь, суки!
180
00:08:35,809 --> 00:08:36,969
Привет, Твик.
181
00:08:37,049 --> 00:08:38,833
Как справляешься с фиджет-спиннером?
182
00:08:38,913 --> 00:08:40,050
Прекрасно!
183
00:08:40,130 --> 00:08:41,954
Ты стал куда спокойнее.
184
00:08:42,034 --> 00:08:45,305
Наконец-то дела моего
гомо-сынишки идут в гору.
186
00:08:47,337 --> 00:08:48,681
ЧТО ЭТО БЫЛО?!
187
00:08:48,761 --> 00:08:50,429
Даже не знаю.
190
00:09:02,889 --> 00:09:06,109
Соглашение между сторонами
достигнуто не было...
191
00:09:06,257 --> 00:09:08,737
СРОЧНЫЕ НОВОСТИ ИЗ КОЛОРАДО!
192
00:09:08,817 --> 00:09:12,289
Северные корейцы запустили
ракету над домом Твика!
193
00:09:12,369 --> 00:09:16,509
Твик - это, разумеется, юноша,
обративший на себя внимание Ким Чен Ына.
194
00:09:16,689 --> 00:09:20,941
Северокорейские СМИ называют запуск
боеголовки победой для своего народа.
196
00:09:22,841 --> 00:09:25,465
Сегодня великая Северная Корея
197
00:09:25,545 --> 00:09:28,609
доказала свои целеустремлённость и храбрость,
198
00:09:28,689 --> 00:09:32,053
успешно запустив боеголовку над домом Твика.
199
00:09:32,321 --> 00:09:35,201
- Возможно теперь Твик...
- Господи, Господи. За что мне это?!
200
00:09:35,281 --> 00:09:36,953
Должны же понять, что я не виноват!
201
00:09:37,033 --> 00:09:39,225
В ответ на запуск ракеты Северной Кореей,
202
00:09:39,305 --> 00:09:43,013
президент США написал в твиттер
следующее заявление:
203
00:09:43,113 --> 00:09:44,921
Думаете, напугали Твика?
204
00:09:45,001 --> 00:09:47,808
Твик поедет в Северную
Корею и в одно лицо
205
00:09:47,888 --> 00:09:50,969
вы***т раком ВСЮ вашу косоглазую шоблу.
206
00:09:51,049 --> 00:09:52,154
ЧТОООООООО?!
207
00:09:52,234 --> 00:09:53,441
Зачем он такое пишет?!
208
00:09:53,521 --> 00:09:55,999
Также президент твитнул:
208
00:09:56,000 --> 00:10:01,069
"...Если вы думаете, что Твика тревожат грёбаные
сборщики риса из страны третьего мира... то зря!"
209
00:10:01,409 --> 00:10:03,424
Господи, что он творит?!
210
00:10:03,504 --> 00:10:04,800
Твик, Твик, успокойся.
211
00:10:04,880 --> 00:10:06,504
Почему он не прекратит?! ПОЧЕМУ?!
212
00:10:06,584 --> 00:10:09,913
- Твик, Твик, вот твой фиджет-спиннер.
- Зачем он подливает масло в огонь?!
214
00:10:09,993 --> 00:10:11,329
Фиджет-спиннер, сынок, давай.
215
00:10:11,409 --> 00:10:15,229
Сосредоточься на фиджет-спиннере.
216
00:10:20,552 --> 00:10:23,680
Гёспади, похоже, Северная Корея
ещё одну ракету запустила.
217
00:10:23,760 --> 00:10:26,073
Правда? Очередное испытание?
А где читаешь?
218
00:10:26,153 --> 00:10:29,009
На Drudge. Видела, что
об этом твитнул президент?
219
00:10:29,089 --> 00:10:30,393
Нет. Что?
220
00:10:30,473 --> 00:10:33,248
Вот что: "Северная Корея -
это очко Азии и..."
221
00:10:33,328 --> 00:10:35,220
НЕВИННОЕ ДИТЯЯЯЯЯЯЯ!!!
222
00:11:02,065 --> 00:11:04,565
Знаю, знаю. Это очень печально.
223
00:11:06,896 --> 00:11:09,724
Как здорово. Уже лучше, да.
224
00:11:10,120 --> 00:11:12,136
Что случилось, пацаны? Передумали?
225
00:11:12,216 --> 00:11:15,620
А ты не в курсах? Гэри Борковика
сбил невнимательный водитель.
226
00:11:16,304 --> 00:11:18,737
Чё? Гэри Борковика? Он сдох?
227
00:11:18,817 --> 00:11:20,360
Да, чел. Умер.
228
00:11:20,440 --> 00:11:23,144
Ну, сука! Я буду говорить с директором!
229
00:11:23,224 --> 00:11:26,732
Убери свечку, Кенни! Будто
тебе не насрать на этого Гэри.
230
00:11:29,352 --> 00:11:31,004
(фр.) Вводите.
231
00:11:32,016 --> 00:11:35,457
ПК-директор! Я пытаюсь обратить
внимание людей на проблему
232
00:11:35,537 --> 00:11:37,736
суицида, но все озабочены
сраным "вождением с телефоном!"
233
00:11:37,816 --> 00:11:39,624
Гэри Борковик был хорошим учеником.
234
00:11:39,704 --> 00:11:42,664
Он не заслужил смерти от рук
того, кто не следил за дорогой.
235
00:11:42,744 --> 00:11:45,456
Да! Но Гэри Борковик уже мёртв!
236
00:11:45,536 --> 00:11:49,188
Ему уже не помочь! Потому ученики должны
сосредоточиться на желающих умереть!
237
00:11:49,528 --> 00:11:51,471
Чего тебе не хватает-то, братишка?
238
00:11:51,551 --> 00:11:53,992
Дурная рэпчИна не пробивает людей на мысли.
239
00:11:54,072 --> 00:11:57,736
Мне нужен оркестр! С духовыми,
струнными, чёрными в белом,
240
00:11:57,816 --> 00:11:59,024
белыми в чёрном и тысячей
241
00:11:59,104 --> 00:12:01,108
голубок, которых можно
выпустить на волю!
242
00:12:01,960 --> 00:12:04,844
Могу дать двух волонтёров и одного голубя.
243
00:12:06,808 --> 00:12:08,855
Вы понимаете, насколько это серьёзно?
244
00:12:08,935 --> 00:12:13,272
Я думаю о суициде и меня шокирует
наплевательское отношение к проблеме!
245
00:12:13,352 --> 00:12:16,916
Возможно, стоит вести просвещение на улицах!
246
00:12:17,200 --> 00:12:18,704
Возможно, стоит.
247
00:12:18,784 --> 00:12:19,952
Возможно, и буду.
248
00:12:20,032 --> 00:12:21,143
Возможно, стоит.
249
00:12:21,223 --> 00:12:22,996
ВОЗМОЖНО, И БУДУ!!!
251
00:12:31,088 --> 00:12:32,048
Привет, Твик.
252
00:12:32,128 --> 00:12:34,288
Смотри, что президент твитнул!!
253
00:12:34,368 --> 00:12:35,728
Сколько щас вообще, чувак?
254
00:12:35,808 --> 00:12:37,380
Да прочитай ты!
255
00:12:37,904 --> 00:12:40,727
Северные корейцы не нападут
на Твика, потому что у них
256
00:12:40,807 --> 00:12:42,919
не яйца, а косорылые яичишки.
257
00:12:42,999 --> 00:12:45,676
Меня достанут, Крэйг!
Смотри, что щас по CNN!
258
00:12:46,120 --> 00:12:49,696
Твиты президента привлекли
внимание Северной Кореи,
259
00:12:49,776 --> 00:12:56,363
которая последние дни только и делает,
что ищет потенциальные цели для авиаудара,
260
00:12:56,671 --> 00:12:59,115
- если войны не избежать.
- Что мне делать?!
261
00:12:59,207 --> 00:13:00,439
Тебе надо успокоиться.
262
00:13:00,519 --> 00:13:03,032
Как? Меня пришьёт Северная Корея!
263
00:13:03,112 --> 00:13:05,144
- Пришьёт!
- Твик! Твик!
264
00:13:05,224 --> 00:13:06,744
Давай включим логику.
265
00:13:06,824 --> 00:13:09,296
Ни на кого Северная Корея не нападёт.
266
00:13:09,376 --> 00:13:11,911
Они не развяжут заведомо
проигрышную войну. Ясно?
267
00:13:11,991 --> 00:13:13,119
- Но, Крэйг, я...
- Твик.
268
00:13:13,199 --> 00:13:15,335
Хватит об этом думать. Давай так,
269
00:13:15,415 --> 00:13:18,263
поедем туда, где весело
и побалуем тебя.
271
00:13:20,384 --> 00:13:22,780
Давайте поговорим о предотвращении самоубийств?
272
00:13:23,304 --> 00:13:26,383
Суицид - это не шутки. Давайте
донесём это до таких, как Кайл.
273
00:13:26,463 --> 00:13:28,383
Молодцы, ребята. Помогаете.
274
00:13:28,463 --> 00:13:31,019
Расскажите знакомым, а то выпилюсь.
275
00:13:31,591 --> 00:13:36,835
На нас обращают внимание, Эрик. На сайте уже
куча ребяток, проходящих через то же, что и ты,
276
00:13:36,968 --> 00:13:39,300
- и им нужна помощь.
- Помощь? Зачем?
277
00:13:39,824 --> 00:13:42,131
Они хотят наложить на себя руки...
278
00:13:42,423 --> 00:13:44,631
Нет! Речь обо мне и моём суициде!
279
00:13:44,711 --> 00:13:47,875
Но, малыш, таких, как ты, много.
280
00:13:47,959 --> 00:13:50,839
Да эти суки гонят, Хайди.
Тупо внимание привлекают!
281
00:13:50,919 --> 00:13:53,415
Ты что, переписываешься
с этими жопошниками?!
282
00:13:53,495 --> 00:13:56,291
Я думала, мы привлекаем внимание
к проблеме суицида...
283
00:13:56,487 --> 00:13:59,223
И что, будешь писать любой
хуемрази, которой жизнь не мила?!
284
00:13:59,303 --> 00:14:00,567
Мы тебе по душе?!
285
00:14:00,647 --> 00:14:01,863
Эрик, хватит...
286
00:14:01,943 --> 00:14:04,479
Хайди, ты прости, но всё
это началось из-за тебя!
287
00:14:04,559 --> 00:14:06,671
Ты сказала, что я хотел выпилиться!
288
00:14:06,751 --> 00:14:09,287
Ясно? Теперь я вынужден
к этому склоняться!
289
00:14:09,367 --> 00:14:14,983
И единственный выход - заставить город
переживать только о суицидниках!
291
00:14:15,063 --> 00:14:17,879
Ты видел, что теперь президент
об азиатах сказанул?!
292
00:14:17,959 --> 00:14:19,203
ОСТОРОЖНЕЕ!!!
293
00:14:22,471 --> 00:14:24,459
Вашу мать, вы серьёзно?!
294
00:14:30,623 --> 00:14:32,495
Так, малыш, куда сначала?
295
00:14:32,575 --> 00:14:34,671
Что мы тут забыли, Крэйг?!
296
00:14:34,751 --> 00:14:37,703
Мы тебя развлечём и отвлечём от политики.
297
00:14:37,783 --> 00:14:39,619
Ну что, какой у тебя любимый аттракцион?
298
00:14:39,791 --> 00:14:41,811
Чёртово колесо!!!
299
00:14:48,679 --> 00:14:50,803
Разве не прекрасно, Твик? Оцени вид!
300
00:14:52,655 --> 00:14:54,879
О, Боже! Ещё один президентский твит!
301
00:14:54,959 --> 00:14:56,310
Ты серьёзно?
302
00:14:56,390 --> 00:14:59,122
С чего бы США бояться Северной Кореи?
303
00:14:59,350 --> 00:15:03,202
Твик настолько не боится, что пошёл
в денверский парк развлечений!
304
00:15:03,590 --> 00:15:05,915
Господи Боже! Надо выбираться отсюда!
305
00:15:06,079 --> 00:15:07,951
Погоди. Погоди. Включи голову.
306
00:15:08,031 --> 00:15:10,751
Северная Корея не нападёт
на парк развлечений.
307
00:15:10,831 --> 00:15:12,603
Где-где, а здесь -
ты в безопасности!
308
00:15:15,462 --> 00:15:18,754
Гёспади, президент назвал
Ким Чен Ына "жирным карланОм."
309
00:15:18,942 --> 00:15:20,910
А теперь Северная Корея...
310
00:15:20,990 --> 00:15:23,411
- Папа, осторожнее!!!
- Ах, сука!
311
00:15:25,655 --> 00:15:31,078
Внимание, дождитесь, пока ваши машины
не остановятся окончательно. Надеемся...
312
00:15:31,158 --> 00:15:32,666
Мама, осторожнее!
313
00:15:40,175 --> 00:15:42,399
Господи, что... Что происходит?!
314
00:15:42,479 --> 00:15:43,927
Наверняка, ничего такого.
315
00:15:44,007 --> 00:15:45,438
Всё хорошо.
316
00:15:45,518 --> 00:15:47,822
Прошу, хватит так
говорить! Это невыносимо!
317
00:15:47,902 --> 00:15:51,846
- Я пытаюсь поднять тебе настроение!
- А может, сейчас мне это ни к чему?!
319
00:15:52,926 --> 00:15:55,630
Хорошо, но задумайся.
Это же нелогично.
320
00:15:55,710 --> 00:15:59,447
Чё ты такой логичный! Не надо
вечно решать проблемы, надо..!
321
00:15:59,527 --> 00:16:02,078
Не знаю!!!
322
00:16:02,158 --> 00:16:06,590
Твик, котик. Ты всю неделю
психуешь, а я с этим разбираюсь.
323
00:16:06,670 --> 00:16:09,470
Ты не разбираешься!
Ты пытаешься всё замять,
324
00:16:09,550 --> 00:16:11,746
потому что тебя пугают мои эмоции!
325
00:16:13,654 --> 00:16:15,902
Твик... Северная Корея
никого не разбомбит.
326
00:16:15,982 --> 00:16:18,062
Она лишится поддержки Китая и...
327
00:16:18,142 --> 00:16:20,006
Снова ты за своё! Хватит
бомбить меня фактами!!!
328
00:16:20,086 --> 00:16:21,438
Не это мне нужно!
329
00:16:21,518 --> 00:16:25,434
Ну прости за то, что я контролирую
свои эмоции, дитё ты эдакое!
330
00:16:26,830 --> 00:16:29,318
Ну вот, ты заставил меня
лишиться контроля над ними.
331
00:16:29,398 --> 00:16:30,538
Твою мать.
334
00:16:39,518 --> 00:16:41,766
Крэйг! А чё Твика нет?
335
00:16:41,846 --> 00:16:43,222
Мне откуда знать?
336
00:16:43,302 --> 00:16:45,126
Ой-ёй, проблемы в райских кущах?
337
00:16:45,206 --> 00:16:47,397
Пацаны, ТвИку не нужна помощь.
338
00:16:47,477 --> 00:16:49,394
Ему нужно психовать и всё.
339
00:16:49,966 --> 00:16:51,750
Народ, минутку внимания?
340
00:16:51,830 --> 00:16:55,830
Завтра будут поминки. Оплакиваем
погибших от рук невнимательных водителей.
341
00:16:55,910 --> 00:16:57,790
Надеемся, вы приведёте родных.
342
00:16:57,870 --> 00:17:02,517
Щикарно, чуваки. А ещё завтра будет просветительский
вечер по теме суицида. Приходите в 19-30 в спортзал.
343
00:17:02,597 --> 00:17:05,409
Будут игры, будем красить
лица, а у вас что будет?!
344
00:17:06,558 --> 00:17:10,818
Приглашённые выступающие и
психологи для помощи с травмой.
345
00:17:10,934 --> 00:17:12,798
Психологи, адски весело, да.
346
00:17:12,878 --> 00:17:16,518
Чуваки, немаловероятно, что я выпилюсь
у всех на глазах, так что не пропустите!
347
00:17:16,598 --> 00:17:18,842
Просветительский вечер
с угощениями, приходите.
348
00:17:19,277 --> 00:17:21,889
Эрик, прекрати немедленно.
Они заняты важным делом.
349
00:17:21,973 --> 00:17:25,234
Они устраивают поминки со слезами
и речами, что это решит вообще?
350
00:17:25,550 --> 00:17:30,282
Дело не в решении проблем, а в том, что
люди собираются и говорят о своих чувствах!
351
00:17:30,846 --> 00:17:33,661
Иногда людям надо помогать
разбираться со своими эмоциями.
352
00:17:33,741 --> 00:17:39,249
Порой, лучшая помощь - не быстрый ответ, а физическое
присутствие, разговор о чувствах и поддержка.
354
00:17:39,621 --> 00:17:42,542
Ты дико непредсказуемая!
Не понимаю, чё тебе нужно!
355
00:17:42,622 --> 00:17:45,418
Да ладно! Наверняка можно
как-то помочь друг другу!
356
00:17:45,702 --> 00:17:47,470
Так ты теперь на их стороне?!
357
00:17:47,550 --> 00:17:49,773
Ну всё, я пошёл выпиливаться!
358
00:17:49,853 --> 00:17:51,217
Эрик!!!
359
00:17:55,581 --> 00:17:57,449
Твик! В чём дело?
360
00:17:57,629 --> 00:17:59,390
В смы... в смысле, в чём?!
361
00:17:59,470 --> 00:18:01,406
В непрекращающейся залупе!
362
00:18:01,486 --> 00:18:03,062
Лучше совсем не стало?
363
00:18:03,142 --> 00:18:05,237
Господи! И что ты чувствуешь?
364
00:18:05,317 --> 00:18:07,549
Чувствую... что мне
страшно! И одиноко!
365
00:18:07,629 --> 00:18:09,261
Наверное, это ужасно!
366
00:18:09,341 --> 00:18:11,213
Наверное, тебе даже думать тяжело!
367
00:18:11,293 --> 00:18:13,357
Да! Просто ужас!
368
00:18:13,437 --> 00:18:15,865
Охотно верю! А что ещё ты чувствуешь?
369
00:18:17,046 --> 00:18:19,102
Будто я не контролирую свою жизнь.
370
00:18:19,182 --> 00:18:21,253
Будто я пешка в чужой партии!
371
00:18:21,333 --> 00:18:23,981
Какой ужас! Наверное, тебе кажется,
372
00:18:24,061 --> 00:18:27,813
- будто ты в ловушке!
- Да! В ловушке, но... не могу пошевелиться!
373
00:18:27,893 --> 00:18:30,761
Господи, кажется, выхода нет!
Что же ты будешь делать?!
374
00:18:31,029 --> 00:18:32,341
Что ты МОЖЕШЬ сделать?!
375
00:18:32,421 --> 00:18:37,565
Я не знаю. Думаю... думаю, что
мне придётся придумать, как быть
376
00:18:37,645 --> 00:18:38,917
самому себе хозяином...
377
00:18:38,997 --> 00:18:40,965
Но это кажется невозможным!
378
00:18:41,045 --> 00:18:42,533
С чего тебе начинать-то?!
379
00:18:42,613 --> 00:18:45,813
Не знаю, но... нужно
сделать хоть что-то!
380
00:18:45,893 --> 00:18:48,153
Должен быть выход из моей...
381
00:18:56,781 --> 00:18:58,417
Спасибо, Крэйг.
382
00:19:00,077 --> 00:19:03,121
Я понял. Люди не сосредоточены
на самых важных вещах!
383
00:19:03,261 --> 00:19:04,841
Я понял, что делать!
384
00:19:07,476 --> 00:19:09,032
Так, народ, внимание.
385
00:19:09,173 --> 00:19:13,057
Сегодня наш ученик выступит с песней
собственного сочинения о важной проблеме.
386
00:19:13,245 --> 00:19:16,865
Песней о моментах, когда
не стоит утыкаться в телефон.
387
00:19:17,141 --> 00:19:18,961
Надеюсь, вы будете внимательно слушать.
388
00:19:29,845 --> 00:19:34,145
Погибают люди,
Виноваты в том мы.
389
00:19:34,933 --> 00:19:37,501
Ущерб мы наносим,
390
00:19:37,581 --> 00:19:39,916
Утыкаясь в те-ле-фо-ны...
391
00:19:39,996 --> 00:19:42,704
Нужно нам всем
392
00:19:42,788 --> 00:19:45,033
Это как-то менять
393
00:19:45,573 --> 00:19:48,017
Дадим же мы клятву
394
00:19:48,333 --> 00:19:50,737
и будем приступать.
395
00:19:52,269 --> 00:19:57,032
УБЕРИ!
Президентом став, не утыкайся в мобилу.
396
00:19:57,268 --> 00:20:00,148
УБЕРИ!
Твит написав, рискуешь
397
00:20:00,228 --> 00:20:02,365
свести человека в могилу!
398
00:20:02,445 --> 00:20:07,573
Давайте условимся дружно, что,
став лидером нации нужной,
399
00:20:07,653 --> 00:20:09,716
Мы телефон УБЕРЁМ!
400
00:20:09,796 --> 00:20:11,972
Если вы вдруг стали президентом,
401
00:20:12,052 --> 00:20:13,748
немедленно уберите мобильный.
402
00:20:13,828 --> 00:20:14,700
УБЕРИ!
403
00:20:14,780 --> 00:20:18,460
Уткнувшись в телефон, я не сяду
за стол в овальном кабинете.
404
00:20:18,540 --> 00:20:20,949
УБЕРИ!
405
00:20:21,029 --> 00:20:22,333
Я даю клятву.
406
00:20:22,413 --> 00:20:24,061
- Я даю клятву.
- И я дам клятву.
407
00:20:24,141 --> 00:20:25,964
Да всем пох!
408
00:20:26,044 --> 00:20:28,716
Что? Меня избрали президентом?!
409
00:20:28,796 --> 00:20:30,628
Что ж, тогда адью!
410
00:20:30,708 --> 00:20:35,816
Мобильный убери, став сегодня президентом!
Если внезапно стал сегодня президентом!
411
00:20:35,956 --> 00:20:38,845
Брайан, смотри! Меня избрали президентом!
412
00:20:38,925 --> 00:20:41,385
Чудесно, Нэнси. А теперь - убери телефон.
413
00:20:41,500 --> 00:20:43,144
Конечно.
414
00:20:45,172 --> 00:20:47,884
Убери!..
415
00:20:47,964 --> 00:20:49,420
Миг стоячих оваций - суицид интересен нации,
416
00:20:49,500 --> 00:20:50,812
Было б всё иначе - я бы рвал кишки себе на даче,
417
00:20:50,892 --> 00:20:53,500
Верность делу привела меня к победе,
Люди подключились к беседе,
418
00:20:53,580 --> 00:20:55,893
В тумане завтра моё,
С тёлкой мне не светит добро,
419
00:20:55,973 --> 00:20:58,556
Но я усердно тружусь,
С болью в сердце борюсь,
420
00:20:58,636 --> 00:21:01,212
Ибо понял, что скучать по мне не станут,
421
00:21:01,292 --> 00:21:04,044
Голоса уходят в соло,
Каждый день доносятся от пола,
422
00:21:04,124 --> 00:21:06,896
Вопя "Эрик, нет, не надо
Не надо, нееет"
423
00:21:07,692 --> 00:21:10,764
ГЭРИ БОРКОВИК, УБИТ ПРЕЗИДЕНТОМ, УТКНУВШИМСЯ В ТЕЛЕФОН
Убери!
424
00:21:10,844 --> 00:21:13,076
КЕЛЛИ МОРРИС, УБИТА ПРЕЗИДЕНТОМ, УТКНУВШИМСЯ В ТЕЛЕФОН
Президентом став, не утыкайся в мобилу.
425
00:21:13,156 --> 00:21:16,172
Убери!
БЕСЧИСЛЕННЫЕ СМЕРТИ - ОДНО РЕШЕНИЕ
426
00:21:16,252 --> 00:21:18,428
Твит написав, рискуешь свести человека в могилу!
427
00:21:18,508 --> 00:21:23,716
Давайте условимся дружно,
Что став лидером нации нужной
429
00:21:23,796 --> 00:21:26,208
Мы телефон УБЕРЁМ!
430
00:21:29,364 --> 00:21:31,688
УБЕРИ!
431
00:21:36,380 --> 00:21:37,980
Я не выпилюсь, чуваки!
432
00:21:38,060 --> 00:21:39,960
Сработало! Я не выпилюсь!
395
00:21:39,969 --> 00:21:43,000
Перевод - Doctor Joker
Специально для sp-fan.ru
По заказу Jaskier Studio