714. Изюминки :: Raisins
Варианты:
- МТВ
- Парамаунт
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить
Стэн расстается с Венди и впадает в депрессию. Друзья, пытаясь ему помочь, приводят его в ресторан Изюминки. У Баттерса новая любовь.
Оказывается родители Баттерса держат пари о том, станет ли их сын геем или нет.
Эпизоды »
сезонэпизод
а как по-англ "бездна вдохновения"? и на какое слово похоже когда джими говорит заикаясь?
Считаю находку переводчиков суперудачной)))
из смешных моментов ( кроме концовки и "бездны вдохновения"))
Бездна вдохновений- самое смешное, что я слышал за долгое время!!!
Особенно мне запомнилась сцена, когда ребята приходят к Стэну, чтобы его проведать и он произносит такие слова: "...Я слышал столько песен о разбитом сердце. Я думал, это просто красивые слова. Но у меня грудь болит. Болит там,где сердце. Мое сердце разбито..." Я здесь даже расплакалась, черт побери!
А из смешных моментов ( кроме концовки и "бездны вдохновения")) запомнился еще момент, когда Стэн пришел к Бэбэ за помощью: "-Бэбэ, ты должна поговорить с Вэнди немедленно! После того, как я просил своих друзей, я понял, что должен попросить ее друзей! Скажи ей, что я ее люблю!")
Анонимус пишет:
ИМХО, самый смешной момент, когда Джимми пытается назвать Венди бездной вдохновения)
-Вэнди, Стэн сказал, что ты пез...пез....беззз.....
-Скажи Стэну, чтобы шёл в жопу!
-Бездна вдохновений....