Добавить в
Создать новый плейлист

1310. W.T.F.



Варианты:
W.T.F.
Посетив настоящий турнир по рестлингу, мальчики решают, что это их призвание.
Во время первого эпизода выступления «рестлеров» на номере автомобиля зрителей изображен Флаг Конфедеративных Штатов Америки.

418 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу
Депрессант, может тебе в больнице нейролептики выписывали?

Сейчас буду досматривать серию. Что-то я отрубился, только проснулся.

А что не так с адальтмультом? Так в теме не нашел.
Mr. Che
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 18:47:07
yazzzzzva, ты хоть представляешь каково это делать аборт, когда тебе7?
<<KMA>>
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 18:12:24
Интересно когда последний раз умирал Кенни, и как некоторые еще по тизеру догадались вероятность его смерти в этой серии весьма высока?
whynot
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 18:09:23
Да многие американские шутки (в дословном переводе) на слух плохо воспринимаются.
<<KMA>>
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 18:07:51
слушайте, с сабами даже смешнее, чем так)))
Вы там сами угараете когда переводите?
<<KMA>>
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 18:04:05
Я тоже считаю, что перевод необязательно должен быть точным. Многие названия и шутки при прямом переводе теряют смысл. Так что к процессу надо подходить творчески. Более того, удачный креатив может сделать перевод еще смешнее оригинала. До сих пор ржу над выступлением главного реднека из серии "Goobacks". В MTVшном переводе получился просто шедевр (иди купи себе книжку нах... научную и т.д.)
whynot
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 18:00:04
брутальный бычище))))) клево)))  
спасибо всему Sp-Fans,
а особенно Yazzzzzva and эрик картманез,
СУПЕР!!!
<<KMA>>
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 17:58:05
Ни в коем случае . Переводи как переводится …
“Красный Русский” – это даже смешнее .
Тем более , возможно , тут имеет место грамматическая ошибка , всё таки четвероклашки писали вывески …
Мик
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 17:43:32
значит, вы правы. поверьте, когда спешу поскорее сделать перевод для жаждущих упоения фанатов, последнее, на что я обращаю внимание, это на вывески и надписи.видимо зря. впредь буду внимательней.
yazzzzzva
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 17:32:37
Несомненно тут имеет место игра слов …  
Но на вывесках о “схватках реслеров” , отчётливо видно - “Rad Russian”..,
P.S. Извините за дотошливость …
Мик
0 (0 vs 0)
+
22.10.2009 17:29:14
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Подписаться на комментарии


`

Эпизоды »
сезонэпизод