1610. Внебезопасность :: Insecurity



Нашел что-то интересное? Добавь скорее!


Сюжет серии может являться отсылкой к фильму «Искупление», в котором главная героиня в детстве неверно истрактовала половую связь своей сестры, посчитав, что её сестра была изнасилована.
От Анонимуса
Слова диспетчера о приезде полиции «с какао и одеялами» — отсылка к куче американских фильмов (например к «Крепким орешкам»), где в конце все пострадавшие укутаны в одеяла и пьют какао.
От Егора Батрутдова
Молочник о котором говорит старик-механик — возможная отсылка к рассказу Стивена Кинга «Утреняя доставка» («Молочник № 1»), в котором герой, развозя клиентам товары (молоко, йогурты, торты), добавлял в них яд, подменял молоко серной кислотой и т. д.
От Рыба
Этот эпизод содержит много ссылок на Интернет-магазин Amazon и компанию доставки United Parcel Service (кратко — UPS).
От Usagi
Фраза с вопросом «Как вы избавились от молочника», — из «Кошмара на улице Вязов», там дочь спрашивала маму о том, как они от Фредди избавились.
От Анонимус
Костюм Бэйна очевидная пародия на Тёмный Рыцарь:Возрождение Легенды.
От Jill
В эпизоде в четвертый раз появляется старик-автомеханик из фильма «Кладбище домашних животных» (ранее появлялся в эпизодах 514, 603 и 909)


`