1709. Сиськи и драконы :: Titties and Dragons
Варианты:
- Парамаунт
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить
Торговый центр, наконец, откроет свои двери для самой грандиозной распродажи черной пятницы в истории. Друзья спорят о том, какая игровая консоль лучше, а победителя между Xbox и Sony определит грядущая кровавая битва.
В серии находится рекордное количество отсылок к аниме (если не считать эпизода 801). В том числе:
— В офисе Сони присутствует несколько персонажей, схожих по стиллистике с персонажами Евангелион (Девушка Мисато и парень в очках Гендо)
— В аниме FLCL (Фурикуру) главный персонаж в одной серии принял образ Кенни. В этой серии отдана дань уважения создателям этого сериала, в моменте, когда Кенни лежит «мёртвым», рядом на дороге можно видеть главного героя аниме.
— В офисе Сони присутствует несколько персонажей, схожих по стиллистике с персонажами Евангелион (Девушка Мисато и парень в очках Гендо)
— В аниме FLCL (Фурикуру) главный персонаж в одной серии принял образ Кенни. В этой серии отдана дань уважения создателям этого сериала, в моменте, когда Кенни лежит «мёртвым», рядом на дороге можно видеть главного героя аниме.
Эпизоды »
сезонэпизод
Или для англоговорящих это настолько большое различие в звучании, что одно слово даже не напоминает другое?
Но в песне звучит именно "уиинэ", а не "уайнэ". Или я совсем глухой?
wiener - the proper spelling of "weiner"
Но в песне звучит именно "уиинэ", а не "уайнэ". Или я совсем глухой?
"another name for PENIS"
Вроде бы правильно именно weiner (потому, что от слова wee). А звучит оно в песне из заставки очень похоже на winner. Отличие в более длительном звуке "и" (там точно звучит не "уайнэ", а "уиинэ") и более кратком звуке "н".