1906. Твик + Крэйг :: Tweek x Craig
Варианты:
- Парамаунт
- Jaskier
- Анг.
- Скачать
- Субтитры (2)

Школу Саус Парка облетает новость о романе Твика и Крэйга. Мистер Мэки пытается выяснить, кто пустил этот слух. Тем временем Картман, которому трудно понять такие отношения, обнаруживает, что у него самого есть поклонник.
Японец, поющий в караоке песню о Крэйге и Твике, выкрикивает не имеющую особого смысла фразу: «Ganbarou Irashai!» Первое слово невозможно перевести дословно — оно представляет собой мотивирующий выкрик, вроде «Погнали!», «Давай!» или «Понеслась!» Вторым словом владельцы магазинов зазывают потенциальных клиентов — «заходи», «добро пожаловать» и т. п.
Эпизоды »
сезонэпизод
Дон Кинг жив, а смысл его слов - Рэнди Марш, пытаясь выяснить, "кто делает гeeв такими", выслушал историю про Нанкинскую резню, от Си Цзиньпиня, председателя КНР - которую не расслышал полностью (туповат
То есть, на лицо - "глухой телефон", в котором Рэнди принимает "Нанкин" за "Донкин", а отец Крэйга - "Донкин" за "Дон Кинг".
Школьник, иди Хэппи Три Френдс смотреть.