1909. Правда и реклама :: Truth and Advertising
Варианты:
- Jaskier
- L0cDoG
- Парамаунт
- Анг.
- Скачать
- Субтитры (2)
Будучи настоящим журналистом, Джимми пытается разузнать всю правду о Лесли. Тем временем директриса Виктория и мистер Гаррисон возвращаются в изменившийся до неузнаваемости Саус Парк.
Название эпизода пародирует выражение «Truth in Advertising» — «Правда в рекламе».
Эпизоды »
сезонэпизод
Действительно, вывеска пэкашников читается как "ρωδ" (ро-омега-дельта - если вдруг не отобразилось) и, действительно, в англ. есть слово rod. Но английское слово всё равно восходит к греческому и даже сохраняет его семантику, а первоначально она куда более внушительна, чем определенное наименование фаллоса: 'скипетр', 'жезл' (а отсюда - 'тирания', 'власть'); 'прут', 'розга' (а отсюда - 'наказание').
Мда. ЛокДог вставил рекламу казино в тот самый момент,когда живая реклама избивала Джимми. Очень,блин,вовремя.