Добавить в
Создать новый плейлист

502. Большая общественная проблема :: It Hits the Fan



Варианты:
Большая общественная проблема :: It Hits the Fan
На телевидении впервые будет произнесено слово «говно» незапиканым. После этого слово признано свободным, но приводит к страшным последствиям.
Сюжет этого эпизода связан с сериалом «Полиция Нью-Йорка». В 2001 г. стало известно, что в одном из грядущих эпизодов будет произнесено нецензурное слово «dickhead» (долбоеб). Пресса раздула целую историю, назвав это «поворотным моментом». Узнав об этом, создатели South Park выпустили данный эпизод, успев до «Полиции Нью-Йорка», и в привычной манере раздув историю до абсурда. В пользу этой версии говорит и тот факт, что в Южном Парке матерное слово «shit» произносит герой сериала «Полицейская драма» (Cop Drama). Вопреки ожиданиям даже самих создателей, в Comedy Central не только не запретили эпизод, но даже приняли решение пустить его в эфир без цензуры. Изначально предполагалось, что мата в эпизоде будет мало, но в определенный момент Паркер и Стоун решили, что, если «сказать „говно“ раз эдак 200, то всех все устроит». Так и вышло.

215 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу
Цитата
Анонимус
на 2 37 джимми говорит слово гавно но это не засчитывается
Тимми?
Елена
-0.1 (0 vs 1)
+
28.03.2015 17:18:47
В этой серии Баттерс говорит голосом Стэна.
Рыцарь отрубил голову главе HBC, как О-Рен Ишии отрубила голову боссу Танаке (фильм "Убить Билла. Часть 1"), но потом глава HBC появился снова (воскрес, как Кенни).  
Елена
2.56 (3 vs 1)
+
28.03.2015 17:17:46
словил передоз говна. словно по вене говном бахнулся. говно говно говно. с песком в вагине.
Пахотливый Жыребетс
0 (2 vs 2)
+
21.03.2015 20:09:58
Эммм, вообще то факт про Тимми неверен , он в 414 произносил еще слово "Гебельс"
Анонимус
-0.1 (0 vs 1)
+
15.03.2015 17:28:43
Цитата
Картман считает одним из грязных слов слово «mee krob» и объясняет, что это еда из тайских ресторанов. Это действительно так; в интернете можно найти рецепт этого блюда. В эпизоде, однако, оно ошибочно написано как «MeeCrob».

Правильное написание, как подсказывает нам википедия: Mi krop [mìː krɔ̀ːp]. Тайское блюдо, название переводится как хрустящая лапша.
#CartmanBRAAAAAAA!
0.43 (4 vs 2)
+
02.03.2015 18:52:25
:evil:
§Donze§
-0.42 (2 vs 4)
+
13.01.2015 12:36:56
На 2:32 слово не засчитали
Анонимус
-0.76 (3 vs 7)
+
07.12.2014 02:44:30
Пробовал МииКроб в Сингапуре, то еще говно жаренная лапша
Анонимус
-0.54 (2 vs 6)
+
06.12.2014 23:34:32
19:40 - Архидемон :\
Я уже говорил тебе, что такое безумие, а?
-0.58 (2 vs 4)
+
22.11.2014 22:24:06
Цитата
Анонимус пишет:
на 2 37 джимми говорит слово гавно но это не засчитывается
попутал чё-та.  
Lalapaлузер
-0.2 (1 vs 3)
+
04.11.2014 10:43:31
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Подписаться на комментарии


`

Эпизоды »
сезонэпизод