— Жиртрест, ты же собирался покончить с собой?
— Я пытался! Я заснул в гараже в машине матери с включенным мотором.
— И че, не умер?
— Долбанные гибриды, разве с ними сдохнешь?
Серия посвящена акции «День банковского перевода», запланированной на 5 ноября. В этот день около 50,000 простых рабочих США планируют перевести свои деньги из крупных банков в местные кредитные кооперативы. Таким образом, население решило высказаться против нечестной политики банков, многие из которых ответственны за мировой финансовый кризис. Это, своего рода, пощечина от 99% людей оставшемуся одному проценту, в чьих руках сконцентрирована огромная часть денежных ресурсов и власти. Почитать на английском можно здесь и здесь.
Но так чаще всего в английском для обозначения "месть" используются "revenge" и "vengeance". Первое больше общественная, государственная, народная и тд. месть, а второе - личная месть одного человека другому.
Только сейчас подумал кое о чём. Картман говорит про Кайла: "Еврей на веревочке! Пацаны, знаете как называется еврей на верёвочке?", не Иуду ли он имел ввиду? (Если кто не знает - Иуда повешался)