Добавить в
Создать новый плейлист

2204. Фермы Надёженности :: Tegridy Farms



Фермы Надёженности :: Tegridy Farms
Баттерс занялся бизнесом и продает все для вейпинга. Ренди же решил стать фермером и перевезти семью в деревню.
Благодарим за помощь Юрия Трунина!
Название «Tegridy farms» — некий лингвистический стёб над словом «integrity» (рус. — целостность (нравственная, духовная, и т.д.), надежность, прямота, стабильность), а возможный примерный его перевод — «Фермы недежности».

461 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу

"Это не первый эпизод, когда авторы высмеивают наркоторговлю и вовлекают в это мальчиков. В частности, Кайлу уже приходилось служить транспортёром наркотиков в эпизоде «Хуммели и героин», где Паркер и Стоун высмеивали полу-тюремные порядки в домах престарелых, изображая их как стереотипную тюрягу с наркотрафиком."

В примечаниях, в той серии транспортером наркотиков был Стэн, а не Кайл.
Анонимус
0.1 (1 vs 0)
+
15.01.2019 21:54:24
ееее, а теперь просто вспоминаем  616 серию
где родители Стена из жопы вон лезли дабы уберечь его от марихуаны
ох времена, ох нравы  
Анонимус
0 (0 vs 0)
+
12.01.2019 05:49:20
лучше смотреть с субтитрами, чем этих говоедов джаскера и лохдога
Анонимус
1.4 (16 vs 4)
+
26.12.2018 21:38:27
алло, где парамаунт?
Анонимус
0.87 (11 vs 1)
+
26.12.2018 21:35:37
за цензурой слово Гlид0pи3иpyeтся
СтараяШкола
0 (0 vs 0)
+
24.12.2018 16:59:57
#CartmanBRAAAAAAA!, перевод получился именно максимально подходящий для стеба проблемы показанной в эпизоде.
общество посягает на мужское начало и   <ВЦ> . Ренди выступает именно против этого и встает на защиту истоков, а не автоматизации.
Возможно в США данная тема очень колкая, поэтому вынуждены были заменить на "член оптимуса прайма" дабы не словить проблем.
И да, я поддерживаю Ренди. Так что,  пари свою баба-палку дальше.
СтараяШкола
0 (1 vs 1)
+
24.12.2018 16:58:00
Анонимус, в том и дело, что вся фишка других переводов "мат" и ничего более. Голоса героев сливаются, фишка в дикции отсутствует.
А у Рыбова не 1 год уже стаж. И если бы мат хотя бы запикивали, а не заменяли бы его политкорректным словом, то про остальные переводы бы и не вспоминали. Но увы...
СтараяШкола
0 (0 vs 0)
+
24.12.2018 16:42:32
Анонимус,
для малолетних  <ВЦ> , лишь бы матом ругались. Другого им не надо.
Анонимус
0 (1 vs 1)
+
17.12.2018 16:33:47
бабопалки? яскьер какую-то хрень локализирует. роботские члены конечно-же.
#CartmanBRAAAAAAA!
0.6 (6 vs 0)
+
15.12.2018 13:37:46
Зачотище )))
Анонимус
0 (0 vs 0)
+
14.12.2018 19:20:08
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Подписаться на комментарии


Эпизоды »
сезонэпизод