310. Чинпокомон :: Chinpokomon



Нашел что-то интересное? Добавь скорее!



Культура, знаменитости

Японку в рекламе сыграла Саки Миата.
От Аюбецу Утада
Это последний эпизод, в котором Мэри Кей Бергман озвучивала Венди.
От Аюто Бесуда

Ляпы, неточности

Находясь в магазине, Картман утверждает, что последний Пенгин — у Кенни, хотя на полке можно увидеть как минимум ещё двух.
От Васио Энпуку
Стэн называет мистера Гаррисона «Гаррисон-сан», хотя к учителю он должен обращаться «Гаррисон-сенсей».
От Румотора Акисе
Кайл, Стэн и Картман возглавляют шествие, идя в первом ряду, в следующем кадре они уже во втором ряду. Когда Стэна окликивает мама — ребята снова в первом ряду. 
От PATR101

Пытливый глаз

Это последний эпизод, в котором появляется Догпу Петуски.
От Инашика Юсэ
По совпадению, первые эпизоды мультсериалов «Южный парк» и «Покемон» вышли в 1997 году, а «Южный парк: Большой, длинный, необрезанный» и «Покемон: Первый фильм» — в 1999 году.
От Кантекина Кансаики

Мелочи

Этот эпизод запрещён к показу в Японии.
От Ёсиацу Курода
По словам Трея Паркера, одного из японцев озвучил его давний друг по колледжу — Джуничи Нишимура.
От Юу Футосато

Прочее

Эпизод назвал своим любимым один из аниматоров сериала, Дзюнъити Нисимура, японец по национальности.
В разговорах детей в классе и представителей компании «Чинпокомон» на японском на самом деле используются осмысленные японские фразы. Полную их расшифровку можно почитать на официальном сайте сериала (на англ.).
В этой серии опять появляется Дог Пу среди мальчиков в классе на месте Твика. В самом начале сериала он как раз там и сидел, но потом его сменил на постоянной основе Твик.
Слово «чинпоко» переводится с японского сленга, как «маленький член».

Также смотри пародии эпизода.



`