102. Набор веса 4000 :: Weight Gain 4000



Нашел что-то интересное? Добавь скорее!



Пояснения, расшифровки, расследования

После своего привычного приветствия Шеф интересуется у детей: «How are my little crackers today?» (можно перевести, как: «Как вам мои крекеры?» или «Как дела, мои печеньки?») После Гражданской войны 1861—1865 гг., итогом которой стал запрет рабства, многие белые жители США оказались в столь бедственном положении, что не могли позволить себе мельницы и были вынуждены молоть зерно руками. Таких белых бедняков стали называть словом «cracker», особенно в южных штатах, где рабовладение процветало особенно сильно. Со временем понятие приобрело более общее значение и стало уничижительным термином, которым черные называют белых в США (впрочем, все равно чаще бедных). Равносилен термину «poor white trash» (белый мусор, белая шваль).
От Злобного Телепузика
Согласно истории Южного Парка, эти земли была изначально населены индейцами Юта. Племя Юта жило на земле, которая действительно стала позже штатами Колорадо и Юта.
От mantequilla
Рассуждение Картмана о ненависти к радуге основано на словах сидевшей в ресторане женщины, которые случайно подслушали Паркер и Стоун. Женщина говорила, что не любит радугу, потому что та приходит после окончания столь любимого ею дождя.
Испанские надписи на доске в классе:
  • Chupe mis chi chis — Пососи мои груди.
  • No me toquem lod huevos — Не трогай мои яйца.
  • Mi verga es fea y morena — Мой член мерзкий и коричневый.
Шрифт, используемый на доске отличается от того, что был в первом эпизоде. Используемый здесь называется «ластик», судя по букве «n».

Культура, знаменитости

Шеф утверждает, что его пенис, по крайней мере в три раза больше, чем у Фрэнка Гиффорда. Фрэнк Гиффорд был футболистом команды НФЛ Нью-Йорк Гиантс, а также мужем Кэти Ли Гиффорд.
От mantequilla
Кэти Ли Гиффорд, приехавшая в Южный Парк, во время выхода этого эпизода была весьма популярна, благодаря ток-шоу «Жизнь с Реджис и Кэти Ли», в котором она являлась соведущей Реджис Филбин.
От mantequilla
Помощники мэра шутят про Кэти Ли: «Она любит детей. — Да, по крайней мере тех, кто работает на конвейере по потогонной системе». Это намек на ее кампанию по защите детей от тяжелых условий учебы и труда. Также в 1996-м году Национальный комитет по труду сообщил, что на линии по производству брендовой одежды от Кэти Ли, распространяемой через Wall-Mart, рабочие вынуждены трудиться в нечеловеческих условиях.
От mantequilla
В эпизоде «Самый большой говнюк во Вселенной» Роб Шнайдер будет застрелен и нанизан на флагшток точь-в-точь, как Кенни в этой серии.
От mantequilla
Термин «Negative Nancy» (рус. — троллинг) повторно использовался в эпизоде «Это уже было у Симпсонов».
От mantequilla
Нарезка с подготовкой Гаррисоном убийства была показана в серии «Город на краю вечности».
От mantequilla
Стэн вновь упоминает факт о том, что дельфины — самые умные животные в мире китов в «Китовых шлюхах».
От mantequilla
В эпизоде «Ринопластическая клиника Тома» Венди вспоминает, как пыталась поцеловать Стэна в этой серии.
От mantequilla
Фраза Кайла: «Господи, ну и жирная же жопа», может являться отсылкой к «Иисус против Санты».
От mantequilla
Мистер Гаррисон и Кэти Ли соревновались на шоу юных талантов, хотя Кэти Ли выросла в Мэриленде, а Гаррисон — в Арканзасе, что показано в серии «Всемирный флейтовый концерт».
От mantequilla
Мэр отмечает, что приезд Кэти Ли Гиффорд в Южный Парк покажет миру, что это не просто какой-то «заспаный обрыдший горный городок». Эти слова в дальнейшем использовались в песне «Горный городок», с которой начинался «Большой, длинный, необрезанный».
От mantequilla
Награду, врученную Кэти Ли, венчает золотой «Капитан Оргазмо».
От mantequilla
На стене магазина Jimbo’s Guns можно увидеть наклейку в форме рыбы с привязанными кроличьими ушками — эта рыба появляется в эпизоде «Слон занимается любовью со свиньей».
Шутка, которую мистер Гаррисон рассказывает на конкурсе талантов, позже прозвучала в исполнении Джимми в эпизоде «Как питаться с помощью задницы» — он рассказывает ее, чтобы насмешить Картмана.
В этой серии мы видим мистера Гаррисона ребенком: у него уже поседевшие волосы и лысина. Однако в серии 113, когда мы видим события девятилетней давности, у мистера Гаррисона каштановые волосы без залысин.

Ляпы, неточности

Гаррисон выбрал ружье с деревянным цевьем, но когда он идет по улице — оно серое.
От Анонимус
Когда Венди роется в бумагах, на ее руках одеты перчатки, однако, непосредственно перед и сразу после этой сцены, ее руки — голые.
От mantequilla
Когда Гаррисон спрашивает у Шляпы: «Почему ты так на меня смотришь?», на его лбу нет морщин.
От mantequilla
Руки парня из рекламы «Здоровяк» вылазят за пределы телевизора.
От mantequilla
Во время разговора с Барбреди, деревянные накладки на винтовке Гаррисона то появляются, то исчезают.
От mantequilla
В самом начале, когда дети говорят с Шефом, на Кенни нет варежек в одном из кадров.
От mantequilla
Перед тем, как спеть, Шеф называет мэра МакДэниэлс «мистером» (в оригинале).
От mantequilla
Когда Гаррисон обращается к классу в начале эпизода, его закрытые при моргании глаза появляются перед его очками. Это исправлено в следующих кадрах.
От mantequilla
Рты Кайла и Гаррисона исчезают на протяжении эпизода — Кайла, когда он разговаривает с Шефом, а Гаррисона, когда он вспоминает шоу талантов.
От mantequilla
Когда Гаррисон говорит о том, кто будет вручать награду Картману — на доске позади нет надписей.
От mantequilla
Когда Венди пытается остановить Гаррисона — мистер Шляпа держит винтовку, но когда мистер Гаррисон опускает ее — Шляпы нигде не видно. Сразу после, когда Стэн спрашивает: «Чувак, она действительно говорила за двух кукол сразу?», мистер Шляпа — снова на правой руке Гаррисона.
От mantequilla
Когда Картман нервно просит маму купить ему «Набор веса 4000», камера приближается и Картман смахивает пачку чипсов с дивана, но когда камера отдаляется, то видно что чипсы опять стоят возле него.
От __SLAYER__
Когда мистер Гаррисон выбирает ружье, он без мистера Шляпы.

Пытливый глаз

Во время исполнения Шефом специальной песни для Кэти Ли, камера недолго показывает ансамбль, аккомпанирующий Шефу. На синтезаторе видна надпись «Boland», что является пародией на название известной компании по производству электронных музыкальных инструментов «Roland». Также можно заметить, что крайний справа гитарист держит инструмент вверх ногами.
От Dance4Life
Присмотритесь к 6-й и 19-й паре букв алфавита...
От mantequilla
Брюки офицера Барбрейди — черные, а не синие (как обычно), когда он пропускает Гаррисона с ружьем, и останавливает человека с камерой вслед за ним.
От mantequilla
Губы мэра не такие тонкие и прямые, как обычно.
От varavind
В классной комнате, куда пробирается Венди, виден плакат с Картманом: «Student of the week. Good job!» (Ученик недели. Молодец!).
Картман говорит: «Я стану знаменитым», на что Венди саркастично замечает: «Гитлер тоже был знаменитым». В дальнейшем в сериале Гитлер станет одним из кумиров Картмана.

Мелочи

Хотя этот эпизод был показан третьим, сделали его вторым, и почти всегда ставят вторым при повторных показах.
От mantequilla
В этом эпизоде Биби озвучивала Мэри Кей Бергман, в последующих Биби говорит голосом продюссера шоу — Дженнифер Хауэлл.
От mantequilla
Это первый эпизод, сделанный с помощью компьютерной анимации, вместо использовавшейся ранее техники вырезания из бумаги («Картман и анальный зонд», «Иисус против Фрости»«Иисус против Санты»).
От mantequilla
Первый эпизод, где более менее значимую сценку сыграл будущий Баттерс (на данный момент пока даже не известно его имя). В дальнейшем в сериале на несколько сезонов он опять играет лишь фоновые роли.

Также смотри пародии эпизода.



`