1613. A Scause For Applause
Варианты:
- МТВ
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить

Все отказываются от браслетов Иисуса, так как тот был под допингом, когда мучился за наши грехи.
Жена французско-шведского чиновника читает «30 Teintes-де Pourpre» («30 оттенков фиолетового») — пародию на эротический роман Э. Л. Джеймс «50 оттенков серого».
когда нормальный перевод (VO) будет ?
Это ещё раз доказывает, что никакой перевод, даже самый профессиональный не передаст полностью смысл всех щуток.
Я тут кое что понял: "Stand on your ground" - выражение означающее в английском "Стой на своём", но Белорусские фермеры поняли его буквально - если перевести дословно, то "Оставайся на своей земле". Они так и сделали, за что поплатились жизнью...
когда VO выложите
Иисус даже говорит - Free Pussy Riot! Убей путина - спаси планету!!!
Кратмэн жжет практически весь сезон ...
Мне кажется или глава фабрики браслетов немножко педалька?
насчет найка хорошо прошлись..а знаете почему ??? у мета порвались его кросовки во время игры...
перевод гавенный! Бог в голове! А пусирайт по 3 года каждой!
<ВЦ> , такое говнище! Кто думает иначе - посмотрите серии "Вулкан" или "Яковозавры" - разница бросается в глаза сразу.
Эпизоды »
сезонэпизод