2001. Ягодки-вспоминашки :: Member Berries
Варианты:
- Jaskier
- L0cDoG
- Парамаунт
- Анг.
- Скачать
- Субтитры (2)
Гаррисон продолжает участие в предвыборной гонке. В то же время, правительство просит Джей Джей Абрамса изменить гимн США.
Злой и страшный волк Дженна, которого упоминает Картман в своей сказке, вероятно, является отсылкой на популярную американскую видеоблогершу Дженну Марблс. Имеется даже некоторое внешнее сходство.
Анонимус, в этом и был мой вопрос: если это пародия, то на кого конкретно? Если это собирательный образ трансвестита - то значит, специально выдуманный персонаж.
Пол Манфред, пародия, это мужик который сделал операцию и стал женщиной.
Я не пойму, страшила Кейтлин рядом с Гаррисоном - это пародия на кого-то или специально выдуманный персонаж?
Подозрительная сова, Они перевели через неделю после показа в США, просто некому было перевод выложить в сеть.
неужели ленивцы из парамаунт начали переводить
RedGy,А ты чего хотел, он еврей!
Джеральд - самодовольный персонаж, всегда был латентным троллем, см. 1002. Угроза самодовольства!
Ребята, кому Гаррисон нравился больше в роли учителя, с вас лайк.
Ёпта,что у Картмана с голосом?
У Бебе в комнате до сих пор набор тупой испорченой шлюхи)
Эпизоды »
сезонэпизод