2204. Фермы Надёженности :: Tegridy Farms
Варианты:
- Jaskier
- Анг.
- Скачать
- Субтитры (1)

Баттерс занялся бизнесом и продает все для вейпинга. Ренди же решил стать фермером и перевезти семью в деревню.
Благодарим за помощь Юрия Трунина!
Весь эпизод по сути является пародией на современную борьбу западных стран с вейпами, в то время как более привычные лёгкие наркотики, вроде марихуаны, постепенно становятся легальными. В частности, Канада в октябре 2018 года легализовала её потребление. Таким образом, изображая вейп индустрию в духе криминального фильма про наркомафию, а выращивания конопли в духе рекламы продуктов сельскохозяйственной отрасли, Паркер и Стоун высмеивают странное проведение войны с наркотиками в США, когда одни и те же наркотики могут вчера считаться опасными, а сегодня легализоваться и попадать в мейнстрим.
Или "Неприкосновенные фермы"
Может быть "Ограниченные фермой"? От слова Integrity. Деревенская жизнь, в которую Рэнди ввязывает свою семью, тем самым ограничивая их. Ну и акцент меняющийся.
скучноватый сезон
В этой серии узнал старый-добрый саус парк, но с сюжетом на годок-так опоздали. #пропал#cancelsouthpark!!!!!!!!! Ура, товарищи!
Cancelsp,После того,как твоя мамаша резвилась со стаей негров,ее влагалище автоматом превратилось во " вместилище" и когда ты появлялся на свет,то пулей вылетел и ударился головой о стену.
Анонимус, я к тому, что перевод не подходит совсем, integrity может как Надежность переводиться иногда, но тут моральные принципы имеются ввиду
Анонимус, наверное реднековский акцент
Каким боком Tegridy (integrity) - надежность?
Анонимус, я имел в виду пользователей этого сайта. Возможно если б я жил в Украине и там меня бы раздражало какое то быдло вроде вас я бы тоже им бы сказал хохлы или еще как нибудь бы обозвал.
Cancelsp,"тварь нетерпимая"?)) А не ты ли писал "xyecoc руснявый"?Xyeплeт мелкий
Эпизоды »
сезонэпизод