2001. Ягодки-вспоминашки :: Member Berries
Варианты:
- Jaskier
- L0cDoG
- Парамаунт
- Анг.
- Скачать
- Субтитры (2)
Гаррисон продолжает участие в предвыборной гонке. В то же время, правительство просит Джей Джей Абрамса изменить гимн США.
Хотя перевод «Giant Douche», как «Гигантская клизма» — лаконичен и недалек от оригинала, «douche» обычно переводится, как спринцовка. Также, это слово имеет очень распространенное в Штатах сленговое значение, аналогичное российским «сволочь» или «козёл». К женскому полу оно, как правило, не применяется. Учитывая, что Дональд Трамп знаменит своими противоречивыми высказываниями, кандидата — «Гигантскую клизму» угадать несложно.
Эпизоды »
сезонэпизод
Гыл , ой делайте что хотите ...пусть вас хоть тыща гылов кроме меня будет . мне насрать уже
кл , ТЫ ВООБЩЕ КЫЛ А НЕ ГЫЛ
Гыл , короче внимание я настоящий гыл !!!! а ты не настоящий а притворяешься мной так что вали !!!!!
Гыл , короче внимание я настоящий гыл !!!! а ты не настоящий а притворяешься мной так что вали !!!!!
идиоты зомбированные при чем здесь майдан к краху экономики???
а ну да, вам же не так по телику сказали ваши рупоры пропаганлды)))