1312. Слово на букву П :: The F Word
Варианты:
- Парамаунт
- МТВ
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить

Мальчики дают отпор банде шумных и отвратительных байкеров, которые нарушают покой в Саус Парке.
Внимание! В переводе МТВ вместо «пендосы» читать «пидрилы».
Использование словосочетания "bike-curious", в русском переводе "байк-любознательный", является отсылкой к созвучному термину "bi-curious", означающему гетеросексуала, который испытывает ощутимое желание попробовать с человеком того же пола или имеет скрытые бисексуальные тенденции в целом. В последнее время этот термин часто стали использовать как насмешку над явными или подозреваемые гей-желаниями, ссылка на что и даётся в эпизоде при упоминании желания купить харлей обычным человеком.
Эпизоды »
сезонэпизод
Коротких персонажей (если только не хотят постебаться, как в случае собаки Спарки) озвучивают сами Трей или Мэтт, вполне возможно кто-то из них и озвучил этого кренделя.
Да, ты прав, форма отправки коммента подтормаживает, коммент долго летел. Обязательно поправим!
хорошая трава - клевая серия.
Причем не важно у нас ли, у ТиМ..
ыы, в мемориз