1511. Бродвейские разборки :: Broadway Bro Down
Варианты:
- Парамаунт
- МТВ
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить

Рэнди якобы становится большим поклонником бродвейских мюзиклов, на деле преследуя совсем другую цель.
Облачение Рэнди в костюм Человека-Паука является намёком на Бродвейский мюзикл Spider-Man: Turn Off the Dark.
Эпизоды »
сезонэпизод
1.
2. "Bro down" означает (грубый перевод) массовое безобразное поведение группы людей.
P.S. Цена билета от $100
По поводу названия у меня только одна ассоциация: Black Hawk Down, фильм, который кое-где переводили как "Падение черного ястреба". Если отталкиваться именно от военной лексики, то предварительно название можно перевести как "Падение (гибель, крах) Бродвейского брата" (или Бродвея)
Алло! Говорю же, ещё рано! Посмотрим на английском, а там виднее будет!
Мне кажется, или у Шерон как-то сиськи выросли?
Вообще сиськи Шерон явл самыми нифиговыми во всём СП(судя по некоторым эпизодам), а так она всегда носит плотную водолазку и поэтому её сисек и не видать, а так да...?!