1808. Петушиная Магия :: Cock Magic
Варианты:
- Парамаунт
- L0cDoG
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить
В подвале Говнючего Ресторана творятся нелегальные делишки.
Имя петуха мальчиков — «McNUGGETS» совпадает с названием блюда из меню сети ресторанов быстрого питания McDonalds. (кусочки жаренной курицы в панировке)
Эпизоды »
сезонэпизод
Например у нас совершенно нормально звучит выражение: "член парламента"
Ну если для тебя "член парламента" и "доктор <ВЦ> ; это одно и то же, то у нас просто не получится дискуссии, каждый останется при своем.
В любом языке есть подобные слова с двойным смыслом. Например у нас совершенно нормально звучит выражение: "член парламента". А теперь представьте что было бы, если бы по-английски говорили "parliament dick"
А теперь представим, если бы на русском пели "Доктор <ВЦ> ;?
В любом языке есть подобные слова с двойным смыслом. Например у нас совершенно нормально звучит выражение: "член парламента". А теперь представьте что было бы, если бы по-английски говорили "parliament dick"
А над моментом, когда заиграла песня I am Barbie girl я угарала.