Добавить в
Создать новый плейлист

611. Похищение детей — это не смешно :: Child Abduction Is Not Funny



Варианты:
Похищение детей — это не смешно :: Child Abduction Is Not Funny
В городке массовое помешательство на похищениях детей, заканчивающееся постройкой стены вокруг Саус Парка.
Фраза Духа доброты: «И мне бы это снова удалось если бы не вы, долбанные копы!», отсылает к мультсериалу «Скуби-Ду», где в конце каждой серии злодеи говорят похожую фразу.

200 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу
сволацюги!
Паша
0 (0 vs 0)
+
01.01.2011 14:09:50
это ты тупой, а не переводчик, он специально так перевел, потому что это шутка, типа американцы не высаживались на луну, а высадились на землю...
Аноним
-0.1 (0 vs 1)
+
31.12.2010 18:37:16
Это ошибка тупого переводчика:
Цитата
M'kay, kids, so, now, who can tell me what year the first moon landing took place?
Эрик Картманез
0.1 (1 vs 0)
+
23.09.2010 14:03:39
На 13:13 минуте мистер Маки спрашивает у класса-"В каком году люди в первые выселились на Землю"
Не ну вы поняли, не на луну а на Землю!!!
Llama
0 (0 vs 0)
+
23.09.2010 14:02:05
city wall - городская стена, из-за акцента говорит shity wall (говяная стена). Все верно.
Эрик Картманез
0 (0 vs 0)
+
18.06.2010 23:25:49
неа, это вообще другое, он точно "wall" говорит
а "wok" означает "котелок". тут нету игры слов, весь прикол в city/shity
Tania T
0 (0 vs 0)
+
18.06.2010 17:54:40
Там же сама кафешка "city wok" называется. У меня нет 6-ого сезона в оригинале, очень трудно услышать.
Alice
0 (0 vs 0)
+
18.06.2010 17:44:47
ха?  :|
Tania T
0 (0 vs 0)
+
18.06.2010 17:18:31
А вообще там вроде city wok --> shity fag?
Alice
0 (0 vs 0)
+
18.06.2010 17:10:16
compremde, просто не написал полностью, подзабыл причину) Давно на вики не был)
Nazi Fenix
0 (0 vs 0)
+
18.06.2010 16:52:50
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Подписаться на комментарии


`

Эпизоды »
сезонэпизод