Картона много
не бывает!
Жми
  СКОРО РЕЛИЗ, ПОДПИСЫВАЙСЯ НАХ**!
Добавить в
Создать новый плейлист

1510. На крючке :: Bass to Mouth



Варианты:
На крючке :: Bass to Mouth
Школьники становятся жертвой нового сайта сплетен. Некий хакер заполучил доступ к записям телефонных звонков и электронных писем, и теперь выкладывает все пикантные подробности в Сеть.
Эпизод пародирует нашумевший Wikileaks. А крыса Викиликс является пародией на его основателя Джулиана Ассанжа.

696 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу
Цитата
Гусёна пишет:
Вопрос к  L0cDoG у: как же ты так тонко разбираешься в юморе, пародиях, неточностях и интонациях МТВ, если ранее ты говорил, что смотришь исключительно в оригинале?
Элементарно. Оригинал, это оригинал, его я смотрю в первую очередь. Далее через год... а именно этот срок нужен нашим телевизионщикам, я попросту могу оценить работу МТВ (aka 2x2). Ну, а так-же, я как Баттрес в плане переводов и озвучек - "билюбознательный".
L0cDoG
-0.05 (2 vs 1)
+
23.10.2011 16:26:40
клевая серия,но вот перевод...в общем то норм,но мало голосов и попросту непривычно
eto ya ubil kenny
0 (0 vs 0)
+
23.10.2011 16:09:14
Мля, я думаю, что ТиМ так разозлились на Wikileaks, потому что на том сайте была выложена какая-то информация про них самих, или что-то связанное с ними, и поэтому они их так обосрали, или просто так он им не понравился :)
Ziu
0 (0 vs 0)
+
23.10.2011 15:35:19
шикарная серия)))
I Love SP
0 (0 vs 0)
+
23.10.2011 15:23:15
Цитата
Гусёна пишет:
"shake weight" как "идеальный хват" - обуславливается тем, что СП сейчас только ленивый не переводит, и МТВ не хотят повторяться
Весосброс, весотрах, жиробойка, мудотрах, мудотряс. Я еще с пару десятков переводов могу сделать, за которые мне Эмми переводчиков светит по сравнению с МТВ :)

Гусёна, налицо НАПЛЕВАТЕЛЬСКОЕ отношение к работе у МТВ, никакая не цензура. По крайней мере с shake weight точно.
Эрик Картманез
0 (0 vs 0)
+
23.10.2011 15:03:37
Цитата
Kototorpeda пишет:
dimm пишет:
в South Park от МТВ мне нравится озвучка Баттерса )

А мне - Гаррисона Х)

А мне абсолютно всех, перевод от МТВ хорош лишь голосами, а не переводом как таковым(признаюсь когда вижу переводы от VO и 2X2, а выбираю последнее), но я делаю так сначало смотрю перевод, а потом оригинал!
Ziu
0 (0 vs 0)
+
23.10.2011 14:22:23
Kototorpeda
Лол, это кто ещё здесь позорится! жD
darislаv
0 (0 vs 0)
+
23.10.2011 13:48:35
Цитата
dimm пишет:
в South Park от МТВ мне нравится озвучка Баттерса )
А мне - Гаррисона Х)
Kototorpeda
0 (0 vs 0)
+
23.10.2011 13:47:02
ничего против МТВ не имею, у них есть свой формат, ориентированный на конкретную аудиторию, они и другие сериалы и программы переводят и озвучивают в том же стиле
кому-то это нравится - это их выбор

в South Park от МТВ мне нравится озвучка Баттерса )
dimm
0 (0 vs 0)
+
23.10.2011 13:27:31
Щито за срач?
как можно марихуану запикивать
0 (0 vs 0)
+
23.10.2011 13:23:12
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Подписаться на комментарии


`

Эпизоды »
сезонэпизод