2502. Большая починка :: The Big Fix
Варианты:
- Парамаунт
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить
Стэн с ужасом осознает, что неверно толковал некоторые величайшие произведения.
Токен (или теперь Толкиен) бросает микрофон после речи в спортзале школы в стиле mic drop — популярном жесте, которым рэперы или стендаперы заканчивают свое выступление, если уверены в успешном выступлении и тотальном превосходстве над соперником во время баттла. Точно также президент Барак Обама на последнем ужине для прессы в Белом доме завершил речь словами «Obama out» и бросил микрофон на пол.
Эпизоды »
сезонэпизод
вся легенда эпизода, о том что Токен это Толкиен, и вся школа это знала, кроме Стена, разбивается о предыдущие эпизоды
словом "token" (символ, знак, маркер) называют черных актеров
в эпизоде Марши приглашают Блэков в гости, т.к. Рэнди боится потерять бизнес из-за отсутствия расового равноправия, тем самым делая Блэков теми самыми token blacks. в процессе Стэн выясняет, что их сына на самом деле зовут Толкин (слова звучат почти идентично), и все кроме него это знали, один он – белый расистский кусок говна. мало того, все громко удивляются, какому нормальному черному придет в голову назвать собственного сына token black – они же не расисты.
кульбит в том, что двадцать лет кряду Паркер и Стоун называли его Token Black, а виноваты в этом теперь мы, потому что мы все думали, что его действительно так зовут, а значит все мы – белые расистские куски говна. я считаю – гениально.