Добавить в
Создать новый плейлист

1312. Слово на букву П :: The F Word



Варианты:
Слово на букву П :: The F Word
Мальчики дают отпор банде шумных и отвратительных байкеров, которые нарушают покой в Саус Парке.
Внимание! В переводе МТВ вместо «пендосы» читать «пидрилы».
Использование словосочетания "bike-curious", в русском переводе "байк-любознательный", является отсылкой к созвучному термину "bi-curious", означающему гетеросексуала, который испытывает ощутимое желание попробовать с человеком того же пола или имеет скрытые бисексуальные тенденции в целом. В последнее время этот термин часто стали использовать как насмешку над явными или подозреваемые гей-желаниями, ссылка на что и даётся в эпизоде при упоминании желания купить харлей обычным человеком.

596 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу
То, чего в первой версии нету:
Байкеры проезжают мимо дома Айка. Он кричит им из окна "пидоры".
Один из байкеров говорит: "Он только что назвал нас..."
Админ, в ойн вставить не получится? Чтобы сабы, главное не разъехались. Тайминг править придется.
andrey95
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 12:04:16
Обновлен файл AVI (на более лучшее качество), добавлена первая половина с сабами (ПЕРВЫЕ 10 МИНУТ).
Эрик Картманез
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 11:32:32
Пока первые 10 минут ловите (на вкладке "скачать").
Эрик Картманез
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 11:02:40
Сабы в студию  ;)
andrey95
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 11:00:42
Друзья, а субтитры будут?
Анонимус
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 10:48:46
http://thepiratebay.org/torrent/5148357/South_Park_Southpark_S13E12_The_F_Word_.Avi
Я не пойму, это как?  :D

Блин, мне он сначала показал "вы хотите скачать файл AVI из thepiratebay.org?"

http://thepiratebay.org/search/south%20park/0/99/0
andrey95
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 10:04:59
> В этой версии просто выпилены 10 секунд с 4:25 по 4:35, между которыми произносятся две реплики

Да.. ну прокосячили, что ж :)

fag переведены как "пидарасы" уже
Эрик Картманез
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 10:04:49
Пришелец найден

Ник
*******************************
Petyay

Комментарий
*******************************
Голова пришельца в 8:10. Замаскирована в стене. Коричневый камень.
Эрик Картманез
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 10:03:05
Мм.. что по-твоему есть "затуп" в данном случае? Зависание? В этой версии просто выпилены 10 секунд с 4:25 по 4:35, между которыми произносятся две реплики. А тайминг на глаз одинаковый.

По теме эпизода - слово fag в американском слэнге суть наше "пидор", которое тоже почти потеряло значение "гей" )
kanicq
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 10:02:13
Поздно... что первое прилетает - по тому и начинаем работать. В текущей версии на 4:28 идет затуп. Если в других версиях затупа нет - то будет большое отставание по таймингу.

А потом переподгонять, перезаливать.. пардоньте, сил уже наверное не будет :( Ну в общем посмотрим.
Эрик Картманез
0 (0 vs 0)
+
05.11.2009 09:43:03
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Подписаться на комментарии


`

Эпизоды »
сезонэпизод