908. За два дня до послезавтра :: Two Days Before the Day After Tomorrow
Варианты:
- МТВ
- Парамаунт
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить

Прорывает бобровую плотину и затопляет соседний городок. Всюду паника, так как люди думают, что наступило глобальное потепление.
Возможно, неспроста Эрик называет лодку «лодкой дяди Роя». Есть устойчивое выражение «uncle-ray» , которое означает в переводе на русский «замыливать глаза», «запутывать». Наиболее близкое по контексту — «ссать в уши», хотя не является таким неприлично грубым. То есть по сути Эрик цинично изначально ссыт в уши Стэну о том, чья это лодка.
СмотрительКисок,Картман разлогинься
"ПлАтину" .Грамотеи херовы
Чем дальше, тем больше уважения к Картману и меньше к Кайлу и Стэну. Первый жидяра, часто лезет куда ему не нужно, второй пассивный ЧСВ, ничего его не касается. А Картман хоть и подлый, жирный слабак, но всегда добивается своего
Это я сломал платину
Это я сломал платину!
Это я сломал платину!
Это я сломал платину!
Это я сломал платину!
пон
Помню стояла себе спокойненько, а меня сломали
Эпизоды »
сезонэпизод